-
1 nadmiar
* * *miexcess, surplus; nadmiar szczęścia too much of a good thing, excessive happiness; mieć czegoś w nadmiarze have sth enough and to spare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadmiar
См. также в других словарях:
mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć uszy pełne — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} słuchać czegoś w nadmiarze, mieć już dosyć słuchania czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do tej pory mam uszy pełne waszego wrzasku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siedzieć na czymś — Mieć czegoś w nadmiarze, zwłaszcza pieniędzy Eng. To have plenty of something, especially money; to be in a good financial situation … Słownik Polskiego slangu
dotąd — 1. «do tego miejsca; potąd» Masz zadane dotąd. Woda sięgała dotąd. ◊ Mieć czegoś dotąd (z odpowiednio wyrazistym gestem) «mieć czegoś po uszy, po nos, powyżej głowy; mieć czegoś w nadmiarze, aż nadto» ◊ Stąd dotąd «od tego do tego miejsca» 2. «do … Słownik języka polskiego
potąd — «do danego miejsca; dotąd (zwykle z gestem wskazującym)» Wpadłem w błoto aż potąd. ◊ Mieć czegoś, kogoś potąd (z gestem wskazującym na gardło, nos lub w ogóle na głowę) «mieć czegoś w nadmiarze; nie móc już znieść, wytrzymać czegoś, nie móc już… … Słownik języka polskiego
zbycie — pot. Mieć coś na zbyciu «mieć czegoś w nadmiarze, móc się czymś podzielić»: – Nie ma pani złotówki na zbyciu? – zapyta. – Gdyby pani przypadkiem miała, mogłabym wymienić te niewielkie drobne na całe pięćdziesiąt złotych... Polityka 39/2000 … Słownik frazeologiczny
nadmiar — m IV, D. u, Ms. nadmiararze, blm «zbyt wielka obfitość, zbyt wielka ilość, liczba czegoś przekraczająca zapotrzebowanie; nadwyżka» Nadmiar opadów, wody. Nadmiar szczęścia, bogactwa. Mieć czegoś w nadmiarze … Słownik języka polskiego
puchnąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVb, puchnąćnę, puchnąćnie, puchnąćnij, puchnąćchłem, puchnąćpuchł || puchnąćnął, puchnąćchła, puchnąćchli {{/stl 8}}– spuchnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chomik — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} niewielki gryzoń o okrągłym ciele pokrytym zwykle pstrym futerkiem, żyjący w Europie i Azji, żerujący o zmroku, odżywiający się nasionami i zielonymi częściami roślin; nadmiar pokarmu przenosi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ucho — n II; lm MB. uszy, D. uszu (uszów), C. uszom, N. uszami (uszyma), Ms. uszach 1. «parzysty narząd słuchu i równowagi u kręgowców (u człowieka i ssaków składający się z ucha zewnętrznego, środkowego i wewnętrznego) znajdujący się po obu stronach… … Słownik języka polskiego
kopa — 1. pot. Kopa (kopę) lat a) «bardzo dawno, bardzo długo»: – Żyje się jakoś, co? – No wiesz. Żeby tylko tak dalej. – Jasne. Kopę lat cię nie widziałem. – Ja ciebie też. I. Iredyński, Dzień. b) «poufałe, radosne powitanie używane w stosunku do… … Słownik frazeologiczny